In questa sezione sono disponibili spiegazioni generiche sulla stesura di una lettera commerciale, ed una raccolta di lettere-campione, divise per argomento.
La corrispondenza commerciale italiana tende
ad essere stilizzata, impersonale e diretta.
Essa viene normalmente intesa come un tipo di comunicazione fra aziende,
e non fra persone.
Il nome e l’indirizzo dell’azienda destinataria dovrebbero essere preceduti
dalla dicitura ‘Spett.’ (Spettabile), che corrisponde all’inglese ‘Messrs.’,
come ad esempio in ‘Spett. Ditta Francescato SpA’, ‘Spett. Ditta Ravelli Srl.’,
etc.
Ci riferisce a singole persone con il rispettivo titolo, come ad esempio Signor
Moriggi, Signora Brambilla, Dottor Franceschi, Ingegner Locatelli. È possibile iniziare una lettera con
un’espressione come ‘Egregio Signor Tresoldi’ e simili. Se una lettera deve essere specificamente
indirizzata ad una persona in un’azienda si usano espressioni come ‘Alla
cortese attenzione della Signora Navone’.
Generalmente, l’espressione inglese ‘Dear Sir/Madam’ non viene usata nella
corrispondenza commerciale italiana.
Espressioni come ‘Caro Signore/Cara Signora’ vengono qualche volta usate
in lettere circolari (come lettere ad abbonati o a potenziali clienti).
Lo scopo della lettera viene sempre chiaramente indicato al suo inizio
(Oggetto). Esempio: ‘Oggetto: Vs
lettera del 26 ottobre u. s.’.
Le formule di chiusura più comunemente usate sono ‘Distinti saluti’ (Yours
faithfully) e ‘Cordiali saluti’ (Yours sincerely), anche se talvolta
vengono impiegate espressioni più elaborate: ‘Vi porgiamo i nostri più distinti
saluti’.
Se la lettera prevede uno o più allegati (attachment), essi vengono
specificati con la sigla ‘All.’, seguita da un numero: ‘All. 2’ (No. 2
attachments).
Come notavamo, le lettere commerciali vengono
coniderate una forma di comunicazione fra aziende/organizzazioni, e di
conseguenza viene usato il pronome ‘Voi’.
Da notare che i pronomi sono sempre scritti con lettera maiuscola: ‘Vi
inviamo la merce da Voi richiesta con Vs lettera del 18 maggio’, ‘Siamo
spiacenti di informarVi che il Vostro conto è scoperto’, etc. Le varie forme possessive sono solitamente
abbreviate: ‘Vostro/a/i/e’ = Vs; ‘nostro/a/i/e’ = ns. Esempio: ‘la Vs merce è stata consegnata al ns deposito di
Milano’.
Se la lettera è indirizzata ad una persona specifica, il pronome utilizzato è
il formale ‘Lei’.
Qui di seguito sono riportati alcuni esempi di lettere commerciali. Clicca sul titolo per leggere/scaricare una copia in formato file di Microsoft Word.
1. Esempio di impaginazione lettera
2. Richiesta informazioni (società)
3. Richiesta informazioni (persona da assumere)
4. Ordine merci
5. Lettera di accompagnamento inserzione su giornale
7. Lettera di accompagnamento curriculum vitæ
9. Lettera di risposta a richiesta di impiego
10. Lettera di accettazione impiego
Ultima modifica: 1/10/03
© Copyright 2002-2003,
Dept. of French & Italian
UW - Madison