- La Légende du Mont-Saint-Michel -

VOCABULAIRE

N'oubliez pas de repérer quelques mots et expressions utiles pour votre dictionnaire personnel!

Retour au texte.

Cancale : le port de pêche situé sur la partie bretonne de la baie du Mont-Saint-Michel

Avranches : Ville située en Basse-Normandie d'où l'on a une vue panoramique du Mint-Saint-Michel, à une distance de 30 kilomètres.

dressée sur : (= set against)

un ciel brumeux : un ciel couvert (= misty)

escarpée : abrupt, en pente raide (= steep)

un bijou : un objet précieux (= a jewel)

ciselé (participe passé du verbe "ciseler"(chisel) employé ici comme adjectif): travaillé avec un ciseau (= chiseled)

un camée : une pierre fine sculptée en relief (= a cameo)

j'errai : (passé simple du verbe "errer" (= to wander)

percés à jour (participe passé du verbe "percer" employé ici comme adjectif): (= opened up to the outside)

Retour au texte.

des clocherons : (= pinnacles)

des fusées : (= rockets)

un emmêlement (du verbe "emmêler"): (= a tangle)

de la dentelle : (= lace)

un sceptique de génie: ceci est une référence à Voltaire (1694-1778), philosophe français célèbre pour son scepticisme (doctrine qui rejette toute croyance, toute affirmation).

l'homme le lui a bien rendu : (= really paid him back)

le porte-glaive : (= the sword-bearer)

cauteleux : habile, rusé (= wily)

sournois : hypocrite (= deceitful)

chicanier : (= quibbling)

Retour au texte.

se mettre à l'abri : (= to take shelter)

le Malin : (= Malicious one (Satan)]

une chaumière : une petite maison rustique et pauvre (= cottage)

salée : (= salted)

les récoltes : (= crops)

les coteaux : les pentes d'une colline (= hillsides)

un gueux : un mendiant (= a beggar)

un jeûne : une abstinence (= fasting)

les moissons : (= harvests)

s'achemina vers ...(passé simple du verbe "s'acheminer"): (= headed for)

Retour au texte.

sa manche : (= his sleeve)

une jatte : un bol (= a bowl)

des semences : (= seeds)

du fumage : (= manure)

un surmulet : une espèce de poisson

crachèrent de côté (passé simple / pluriel du verbe "cracher": to spit to the side

des navets : (= turnips)

des salsifis : (= oyster plants)

traitant ...de : (= calling)

l'Esprit du mal : (= spirit of evil [Satan])

Retour au texte.

des prés : des terrains avec de l'herbe qui ser à la nourriture du bétail (vaches, chevaux etc.). (= meadows)

une rancune : ce mot est souvent utilisé dans l'expression "avoir de la rancune contre quelqu'un", c'est-à-dire, rester fâché contre quelqu'un et ne pas vouloir lui pardonner.(= a grudge)

une crête : (= cockscomb)

des rognons : (= kidneys)

confits : (= pickled)

un gigot de pré-salé: (= salt-meadow lamb)

de la bonne galette: (= puff pastry)

mousseux : (= sparkling)

un trou : ceci est une référence au "trou normand" qui est un alcool (souvent le Calvados) que l'on prend entre les plats pour aider la "digestion".

capiteux : (= heady)

Retour au texte.

une eau-de-vie : un alcool (= apple brandy called Calvados)

un coffre : (= a chest)

se trouva gêné (passé simple de l'expression "se trouver gêné"): se sentir malade

canaille! ; (= riffraff)

malade à fendre l'âme : est une expression pour dire qu'on est très malade

les pâturages : (= pastures)

un javelot = (a javelin)

Mortain : une ville à 40 km du Mont-Saint-Michel.

des cornes : (= horns)

des griffes : (= claws)

la chute : (= the fall)

boiteux : (= with a limp)

estropié : (= crippled)

Retour au texte.