|
Français des Affaires
Atelier - Courrier d'Entreprise |
Ref.
Le Jardin Joyeux
le 13 mars 1999
Votre lettre du 11 mars 1999 a retenu toute notre attention.
En effet il s'agit de votre première commande et nous
regrettons d'autant plus la malheureuse erreur dans le nombre
des Verveines Cléopâtre blanche Ref 5136.
Nous procédons immédiatement à un envoi
"Colissimo" de 50 Verveines auxquelles nous ajoutons 10 pieds
supplémentaires.
Pour ce qui concerne les Lobélias saphirs il ne s'agit
que d'un envoi différé. En effet nous vous avions
informés que nos plantes sont livrées en fonctions de
leur date de plantation. Vous recevrez les Lobelias fin avril.
Quant aux bulbes de dahlias, nous pouvons garantir leur
qualité malgré une apparence qui vous semble peu
prometteuse. Cependant, afin de vous êtes agréables, nous
vous proposons une réduction de 3F par bulbe, afin que vous
puissiez en faire une offre promotionnelle à votre
clientèle.
Nous souhaitons que ces arrangements vous conviendront et que vous
nous conserverez votre confiance.
Veuillez accepter, Chère Madame, l'expression de nos meilleurs sentiments.
1 - Nous avons bien reçu votre commande du ... et vous
remercions de la confiance que vous témoignez.
2 - Nous vous remercions de l'ordre contenu dans votre lettre
du ... et sommes prêts à l'exécuter dans les
délais impartis.
3 - Votre lettre du ... a retenu toute notre attention et nous sommes
prêts à ...
4 - Très intéressés par ... nous nous permettons
de vous demander...
5 - Nous accusons réception de votre lettre du ... par
laquelle ...
6 - Suite à notre entretien téléphonique du ...,
nous vous confirmons...
7 - Conformément à nos accords, nous vous faisons
parvenir sous ce pli...
8 - Nous vous confirmons, ce jour, les termes de notre conversation
téléphonique du ... par laquelle...
9 - Par votre lettre du ..., vous nous signalez que ...
10 - Nous sommes surpris d'apprendre par votre lettre du ...
que vous n'avez toujours pas...
11 - Nous avons bien reçu votre lettre du ... par laquelle
vous nous signalez ne pas être en mesure de ...
12 - Nous accusons réception de votre lettre du ... par
laquelle vous nous demandez un report d'échéance
de ...
13 - Nous sommes très surpris de ne pas avoir reçu,
à ce jour, de réponse à notre lettre du ...
concernant...
14 - Contrairement à nos accords du ... (vous n'avez
toujours pas...).
1 - Nous sommes au regret de vous informer que ...
2 - Afin de mieux répondre à votre attente, nous...
3 - Malgré notre constant souci de satisfaire notre
clientèle, nous...
4 - Après vérification auprès du service
concerné, nous constatons, en effet que votre ... est
justifié(e).
5 - En effet, nous sommes, à notre grand regret, contraints de
...
6 - Nous comprenons parfaitement que vous ne soyez pas en mesure de
...
7 - Après étude de votre dossier, il
s'avère que ...
8 - Après analyse plus approfondie du dossier, il
apparaît que ...
9 - Nous sommes surpris d'apprendre que ...
10 - Nous sommes très surpris d'apprendre que vous
n'êtes pas en mesure de ...
11 - Depuis plusieurs mois, nous constatons que vous...
12 - Il nous semble important de vous faire remarquer que ...
13 - Cependant, nous tenons à vous préciser que nous ne
pouvons plus...
14 - Toutefois, lors de ... nous avons eu la surprise de constater
que ...
15 - Nous estimons que, dans ce cas, vous deviez prendre en charge...
16 - Depuis quelques mois, vous ne respectez plus vos engagements
concernant ...
1 - En conséquence, nous vous serions très
reconnaissants d'avoir l'obligeance de ...
2 - En conséquence, nous vous saurions gré de bien
vouloir nous...
3 - Afin de respecter nos engagements, nous vous serions
obligés de ...
4 - Pour toutes ces raisons, nous souhaiterions vivement que ...
5 - Afin de résoudre ce ..., nous vous demandons de ...
6 - Dans la perspective de ..., nous souhaiterions que ...
7 - Il serait, par conséquent, souhaitable que ...
8 - Dans le but d'obtenir une meilleure ...
9 - Nous sommes donc actuellement contraints à ...
10 - Nous souhaiterions connaître les motivations de ce ... par
retour du courrier
11 - N'ayant pas respecté vos engagements, vous serez
donc contraints à ...
12 - Soucieux de ne rien intenter contre vous, nous vous demandons de
...
13 - Nous regrettons d'être actuellement dans
l'obligation de ...
14 - Nous vous demandons instamment d'effectuer ce paiement
sous 48 heures.
15 - Nous ne pouvons plus différer nos exigences à
votre égard et vous demandons, en conséquence, de ...
16 - Si vous ne souhaitez pas que nous transmettions votre dossier au
service contentieux, nous ...
17 - Sans nouvelles de votre part sous 48 heures, nous transmettrons
votre dossier au service contentieux.
1 - Nous vous exprimons nos regrets de ne pouvoir vous donner
entière satisfaction.
2 - Nous souhaitons que cet incident n'altère pas le
rythme de votre production.
3 - Nous vous remercions, par avance, de votre compréhension.
4 - Nous sommes certains que vous nous conserverez votre confiance.
5 - Par avance, nous vous remercions de la bienveillance avec
laquelle vous accueillerez notre demande.
6 - Nous espérons que vous comprendrez nos impératifs
d'organisation, ayant pour objectif de satisfaire notre
clientèle.
7 - Nous restons à votre entière disposition pour tous
renseignements complémentaires.
8 - Nous nous tenons, bien entendu, à votre disposition pour
un éventuel entretien.
9 - Nous espérons que vous serez sensibles à notre
objection et accepterez nos nouvelles propositions.
10 - Nous souhaitons que ces propositions répondent
parfaitement à vos attentes.
11 - En raison de l'ancienneté de nos relations, nous
comptons sur votre bienveillante compréhension et vous en
remercions par avance.
1 - Nous vous prions de croire ..., à l'expression de
nos sentiments respectueux.
2 - Nous vous prions de croire ..., à l'expression de
nos sentiments les plus dévoués.
3 - Je vous prie d'agréer, ... l'hommage de mon
respectueux dévouement.
4 - Veuillez agréer, Madame l'hommage de mon respect.
5 - Nous vous prions d'agréer, ... nos salutations
distinguées;.
6 - Nous vous prions de croire, ... à l'expression de
notre considération distinguée.
7 - Nous vous prions de croire, ... à l'assurance de nos
sentiments distingués.
8 - Nous vous prions d'agréer, ... l'expression de
nos sentiments distingués.
9 - Veuillez agréer, ... nos salutations distinguées.
10 - Veuillez croire, ... à l'assurance de nos
salutations distinguées.
Le Jardin Joyeux
25, rue du Parc
85800 LE BOIS
Les Grandes Pépinières LAFLEUR
Z.I. Les Acacias
75950 CERIZAY aux ROSES
Notre Ref : 296/MY/ac
Objet : V/Facture n°
le 15 avril 1999
Selon les conditions de votre facture n° du ..., nous devons vous
régler celle-ci en fin de mois.
Nous regrettons vivement de ne pas être en mesure de le faire
en raison de difficultés financières passagères.
En conséquence, nous vous prions de nous accorder un report
d'échéance de cette facture au 30 mai 1999.
Nous souhaitons que vous compreniez cette situation, en nous gardant
votre confiance.
Nous vous prions de croire, Monsieur le Directeur, à l'expression de notre considération distinguées.
Les Grandes Pépinières LAFLEUR
Z.I. Les Acacias
75950 CERIZAY aux ROSES
Le Jardin Joyeux
25, rue de Parc
85800 LE BOIS
Ref :
Objet :
Le 20 avril 1999
Nous accusons réception de votre lettre du 15 courant nous
demandant un report d'échéance au 30 mai prochain.
Après concertation au sein de notre service, nous avons pris
la décision de vous donner notre accord, et nous sommes heureux
d'apporter une réponse favorable à votre demande.
Nous vous prions d'agréer, Madame, l'expression de nos salutations distinguées.
Médard DELARUE
Le Directeur Financier
Question I
Vous êtes le Directeur financier des Grandes
Pépinières LAFLEUR. Vous refusez de reporter
l'échéance. Ecrivez au Jardin Joyeux.
Question II.
Le 15 mai le Jardin Joyeux passe une autre commande aux Grandes
Pépinières LAFLEUR. Ecrivez la lettre qui accompagne
cette commande sur un ton très aimable. Expliquez que votre
situation s'améliore, qu'ils ont eu raison de vous
faire confiance.
Question III.
Le 30 mai, le Jardin Joyeux règle la facture du 30 mars.
Ecrivez la lettre sur un ton très aimable, et avec vos
remerciements.
|
Cet exercice est à envoyer par email à Annick Michel sous la forme d'un document attaché. (En utilisant word par exemple) Merci de bien vouloir utiliser un des formats suivants:
|
|
Charger!
- Publipostage - Une lettre d'avis d'expédition - Réponse du fournisseur - Exercice final |
Français des Affaires | Programme du Cours | Bibliothèque | Atelier | Entretien
Department of French & Italian
618 Van Hise Hall
1220 Linden Drive
Madison, WI 53706
Phone (608) 262-9737, Fax (608) 265-3892
Information for people using talking browsers or screen reading software or who do not have Java script support should see the screen reader users readme page.
If you have any questions or comments, including accessibility issues, about this web site please go to the UPDATES page for current contact information.
This page © Department of French & Italian, UW-Madison.