Fall 2008

French 391 :French for Reading Knowledge

Fall 2008 :1 :00-2 :15 TR

Prof. Anne Vila (acvila@wisc.edu)

Prospectus

This course is designed to provide intensive training in the essentials of French grammar and extensive practice in reading French texts, for graduate students who need to conduct some of their research in French and for undergraduates who wish to be able to read French literature in the original.French 391, which will be conducted in English, will not teach students to speak or write French, but will prepare them, in a relatively short time, to read readily and accurately in their major fields of study.There is no prerequisite for this course, and no prior training in French is necessary.French 391 can be taken by graduate students in many departments as a means of fulfilling a foreign language reading requirement; it does not, however, provide credit toward the undergraduate foreign language requirement.

Each student's work for this course will consist of eight short-to-medium translations, three 60-minute exams, supplementary quizzes and exercises (reading comprehension, pronunciation, etc.), and active participation in all classroom discussions.During the first half of the semester, our reading/translation exercises will be based largely upon the passages provided in the French for Reading textbook, which represent a range of fields in the humanities, sciences, and social sciences.As the semester progresses, students will have the opportunity to concentrate individually on texts pertinent to their particular discipline.

Texts

Sandberg and Tatham, French for Reading (required)

Collins-Robert French-English Dictionary (highly recommended)

A short reader of photocopied materials, available at Bob's Copy Shop soon after the start of classes.

 


French 626:Critical Approach to French Literature

Fall 2008: 2:30-3:45 TR

Prof. Steven Winspur (swinspur@wisc.edu)

Ce cours obligatoire pour tout(e) étudiant(e) gradué(e) qui entre dans le département de français est une initiation à la recherche dans le domaine littéraire.L’initiation comportera trois volets qui se succéderont au cours du semestre :1.la pratique de l’analyse textuelle (faite à partir d’extraits littéraires provenant de plusieurs époques) ; 2.une introduction à diverses approches critiques de la littérature (p. ex. le structuralisme, la déconstruction, la narratologie) ;3.l’apprentissage de la recherche bibliographique (par ordinateur et à la bibliothèque).On commencera par des analyses d’extraits romanesques et poétiques qui éclairciront la structure rhétorique des textes en question et on lira ensuite quelques études fondamentales (de Jakobson, Barthes et d’autres critiques) que l’on mettra à l’oeuvre dans nos analyses des extraits de Duras, Flaubert, Condé et de bien d’autres écrvains.

Chaque étudiant(e) doit faire deux exposés oraux en classe, doit passer un examen de la mi-semestre et un examen final, et écrire un essai de 6 pages.


French 639:LA LITTERATURE DU XVIIe SIECLE (I): L’AGE BAROQUE

Fall 2008:4:00-5:15 TR

Prof. Martine Debaisieux (baisieux@wisc.edu)

 

ROMAN:

Honoré d'Urfé.L'Astrée (extraits)

Charles Sorel.Histoire comique de Francion

Théophile de Viau.Première journée

Madeleine de Scudéry.Clélie (extraits); Le Grand Cyrus (extraits)

 

THEATRE:

Théophile de Viau.Pyrame et Thisbé

Corneille.L'Illusion comique; Le Cid; Polyeucte

Rotrou.Le véritable Saint Genest

 

POESIE:

Sélection de poèmes de Malherbe, Régnier, T. de Viau, Saint-Amant, Tristan l'Hermite, Scarron, La Ceppède, Voiture, Benserade, etc.

Descartes. Discours de la Méthode

 

 

Ce cours portera sur la littérature de la première moitié du XVIIe siècle -- la période dite « baroque ».Nous aborderons le domaine romanesque par l’étude de L’Astrée.Témoignant une prédilection pour les phénomènes d’illusion et de métamorphose, ce texte servira de fondement à la définition de l’idéologie de l’époque.Nous concentrerons notre attention sur la représentation du « moi ».Son caractère instable se précisera à la lecture de Francion et de Première journée – œuvres où l’expression du rêve et de la folie tient une place centrale.Ces deux textes présenteront également une affirmation de la « libre-pensée » qui marque le climat intellectuelde l’époque, et qui explique en partie la position de Descartes.

La variété du domaine poétique baroque sera ensuite envisagée à partir de l’étude d’œuvres lyriques, satiriques, burlesques, religieuses, et du genre précieux.Nous examinerons les réactions adverses à la doctrine de Malherbe, notamment l’originalité d’auteurs tels que Régnier et Viau.Les figures de rhétorique et les images privilégiées dans les poèmes seront rapprochées de certaines techniques picturales de l’époque.

Nous terminerons par une lecture de la production dramatique.L’« irrégularité » du théâtre au début du siècle ressortira de l’étude de Pyrame et Thisbé.Les tendances esthétiques de cette pièce permettront de mieux saisir l’évolution – réticente – de la dramaturgie cornélienne vers l’ordre, la mesure, et les bienséances classiques.

Les contradictions de l’époque et les traits distinctifs de la représentation baroque –la forme fragmentée et digressive des textes, leur caractère « désordonné » et ludique – seront envisagés dans leur rapport avec la crise épistémologique qui suit la Renaissance (décentrement / ex-centrisme du sujet). Une lecture parallèle de textes critiques (Bakhtine, Barthes, Foucault, Genette, Kristeva, Sarduy, etc.) éclairera les problèmes d’ordre esthétique et idéologique soulevés par les œuvres au programme.

 


 

 

French 646:Litterature – XVIe Siecle - De la Pléiade à Montaigne

Fall 2008:2:30-3:45 MF

Prof. Ullrich Langer (ulanger@wisc.edu)

Nous nous pencherons sur les oeuvres représentatives provenant grosso modo de la deuxième moitié du XVIe siècle: la prise de conscience poétique des années 1540-1550, la gamme variée de l’écriture lyrique de Ronsard, et l’événement des Essais de Montaigne.L’analyse du texte sera prioritaire, mais le contexte socio-politique (p.e., guerres de religion, transformations socio-économiques) et la tradition littéraire (p.e., Pétrarque, Scève, le lyrisme gréco-latin) ne seront pas négligés.Aucune connaissance préalable de la littérature ni de la langue du XVIe siècle ne sera exigée.

Du Bellay, Deffence et illustration de la langue françoyse(éd. Goyet)

Ronsard, Amours à Cassandre (éd. Gendre)

Montaigne, Essais (éd. Villey-Saulnier [PUF-Quadrige] ou éd. Balsamo et al., Pléiade)

Fascicule de photocopies


 

 

 

 

 

French 705: French Literature Through the 13th Century

Fall 2008:1:00-2:15 TR

Prof. Keith Busby (kbusby@wisc.edu)

 

Dans ce cours, nous examinerons en détail un certain nombre de textes des origines de la littérature française et de l=époque dite Aclassique@ de l=ancien français. J=aimerais mettre l=accent sur la littérature narrative, surtout l=hagiographie (les vies de saint), l=épopée (la chanson de geste), le roman arthurien (en vers et en prose), et le récit bref (lais et fabliaux). Comme corpus de textes, je propose:

  • La vie de saint Alexis (photocopie de l=édition C. Storey et traduction G. Mermier-S. Melhado White)
  • Le voyage de saint Brendan (photocopie de l=édition I. Short et traduction G. S. Burgess)
  • La chanson de Roland (éd. et tr. I. Short; Lettres Gothiques)
  • Raoul de Cambrai (éd. S. Kay, tr. W. Kibler; Lettres Gothiques)
  • Marie de France, Lais (éd. et tr. L. Harf-Lancner; Lettres Gothiques)
  • Chrétien de Troyes, Erec et Enide (éd. et tr. J. -M. Fritz; Lettres Gothiques)
  • La mort le roi Artu (éd. J. Frappier; Textes Littéraires Français)
  • Un choix de fabliaux érotiques (éd. et tr. L. Rossi, Lettres Gothiques)

Parmi les sujets auxquels on pourrait s=adresser sont:

  • l=oral et l=écrit; performance et lecture
  • langue et dialecte
  • la transmission manuscrite de la littérature médiévale
  • l=intertextualité médiévale et la classification par genres
  • le mécénat et les publics visés; littérature courtoise/littérature bourgeoise
  • vers et prose (roman en vers, roman en prose)
  • les diverses manifestations de l=amour (fin=amors, amour courtois, amour physique)
  • l=humour (parodie, scatologie, l=esprit gaulois)
  • littérature et religion
  • les diverses formes de la masculinité et de feminité

La plupart de ces textes sont accessibles dans une édition bilingue. Pour ceux qui en sentent le besoin, je conseille l=acquisition d=un petit dictionnaire d=ancien français (p. ex., A. J. Greimas, Larousse).


French 820: College Teaching of French; Italian 820:College Teaching of Italian

Fall 2008:9:30-10:45 TR

Prof. Sally Magnan (ssmagnan@wisc.edu)

3 credits

Books

Required:

  • Julié, Kathleen.Enseigner l’anglais.Hachette, 1998.
  • Joan Kelly Hall,Methods for Teaching Foreign Languages, Prentice Hall, 2001.
  • Packet of Readings.

The Course will be taught in French, unless Italian students enroll who cannot understand French at the level of the course.

This course has a dual purpose:to prepare you for a professional career, teaching you about current issues in second language acquisition theory and in teaching methodology and, to give you practical classroom techniques that you can use, if you wish, in the course you are presently teaching and in your future courses.

To correspond to the dual purpose of F820, the course will contain two components. Initially we will address each topic from a theoretical perspective organized around the National Standards for Foreign Language Learning and pertinent scholarship from the discipline of Second Language Acquisition. Then we will exemplify the ideas discussed with practical classroom techniques. The practical portion of the course will often involve micro-teaching with volunteer students from first-year French or Italian or presentations of lessons that you have done with language students outside of the 820 class.

Class Requirements:

  • Readings and Class Discussion (in-class and online):Thoughtful reading is a high priority in this course.You are required to read all titles on the syllabus before the date listed. Come to class well-prepared to join in class discussions.In addition, to face-to-face discussions in class, we will do some discussions online through chat or bulletin board postings. These virtual discussions are included to help you learn about these technologies.Please contribute to them as thoughtfully as you do for face-to-face, in-class discussion.
  • Analyses: Three questions will be distributed, each one week before it is due.Write only 3 double-spaced typed pages.In each analysis you should show your understanding of the related readings and your ability to apply theoretical concepts to practical situations. For references from course materials use (author) in the text of your analysis. The full citation is not necessary. Write your analysis in French or, for Italian students, in English.
  • Micro-teaching: You will teach modules in the area given on the syllabus to volunteer first-year French students who will come to our 820 course. Modules should last 15 minutes.Any handouts, visuals, or board work should be done exactly as if in class.The goal is to DO the module, not to tell ABOUT it.You should turn in a written lesson plan for the module.
  • Review of Scholarly Journals:As foreign language teachers, it is important that you know where to find the latest research on language learning:the theoretical bases on which various approaches are founded, the empirical findings, the practical suggestions for classroom use, the professional news--including news of conferences and legislation.Please do not use any of the assigned readings for your journal review.
  • For your journal review, choose three of the following journals and answer all questions for each journal below. You may write in English or French, according to the journal and articles reviewed. Note that certain journals are required.
  • Le Français dans le monde (required for French; see especially recent issues by FIPF/CLE international)
  • French Review or Italica (required of all)
  • Modern Language Journal (ask for free copies in 730 VH)
  • Canadian Modern Language Review
  • Foreign Language Annals

1.What types of articles are found in this journal?Who is the audience?

2.In what language(s) are articles written?

3.Does the journal include book reviews?If so, what types of books are reviewed?

4.Does the journal include regular columns such as on educational technology or teaching ideas, announcements of professional workshops and meetings, advertisements for textbooks?

5.Is the journal associated with a particular professional organization (such as the PMLA with the Modern Language Association)?N.B.If it is, you generally get a subscription to the journal when you join the organization.

6.Choose one article of interest to you personally and summarize it in about 200 words, adding a short critical comment. Do not do articles discussed in class please. (N.B.one article from each journal for a total of three articles.)

7.What is your personal evaluation of this journal?Do you plan to continue reading it?Why or why not?(N.B.Most journals and professional organizations offer reduced rates for students.Put a subscription on your wish list!)

  • Textbook evaluation:

1)Work with a colleague to construct a form that you would feel comfortable using to evaluate a first-year or second-year college French/Italian textbook and its ancillary components, including workbook(s) and lab tapes, if available.This form should take into account all aspects of teaching discussed in 820.

2)Then, with your colleague, choose a textbook and accompanying workbook or other ancillary for evaluation. (I have a wide variety of texts and ancillary materials you can borrow. If you decide on the text early enough, I will also order free examination copies for you from the publishers.)

3)Next, working alone, evaluate the textbook and its ancillary component using the form you devised with your colleague. Write up your thoughts on each question of your analysis separately (likely about 10 pages here).

4)Finally, compare evaluations and write a comment (3-4 pages) on what you learned from the comparison.

5)Turn in your evaluation form (joint), your evaluations with explanations (individual), and your comments (individual).Be sure to identify the colleague with whom you worked and the name of the text reviewed.

Note:The form and your comments should be in French (English for Italian students).

Grades:

Class discussion, Readings - 20%

Micro-teaching - 10%

Analyses (3) - 40%

Review of scholarly journals - 10%

Textbook evaluation - 20%

Office Hours, 732 Van Hise, 262-9741, ssmagnan@wisc.edu, to be determined.

 


French 947 :Seminar – Questions in Literature 

Fall 2008 :3 :30-5 :40 T

Prof. Aliko Songolo (asongolo@wisc.edu)

Le séminaire sous-titré “Francophonies et Postcolonialités” vise à cerner et à comprendre les mutations intervenues récemment à la fois dans les littéraires francophones et dans les approches à ces littératures. Le manifeste “Pour une écriture-monde en français,” signé par quarante-quatre écrivains en 2007 a décrété la mort de la francophonie littéraire et propose à sa place la notion de “littérature-monde” pour signaler que cette nouvelle littérature, diverse à souhait, est polyphonique; que son langage est “libéré de son pacte exclusif avec la nation; que son centre ne se situe désormais plus en France, mais dans l’“Outre-France”— c’est-à-dire ailleurs et partout. Du meme geste, le manifeste célèbre le retour du “référent” sous forme d’histoire, du sens, du sujet, tous évacués jadis par la révolution (post)structuraliste. Mais tout en jetant un regard envieux vers l’éclosion du roman anglais contemporain, il semble pourtant ignorer les nouveaux vocables qui ont ouvert à celui-ci le portail du monde : post-colonialisme, cosmopolitanisme, créolisation, diaspora, littérature migrante, transnationalisme—toutes notions peu exploitées dans la théorie française. Elles seront attentivement examinées dans ce séminaire à travers la lecture de romans “en français.” Parmi les ouvrages théoriques, nous lirons entre autres De la postcolonie (Achille Mbembe), quelques essais de Pour une littérature-monde (Michel Lebris & Jean Rouaud), Littératures francophones et théorie postcoloniale (Jean-Marc Moura) et quelques textes courts en anglais. Quatre romans et deux films encore à déterminer complèteront la liste de nos lectures.